Kursy Online Kontakt Pozostałe Podstrony Panel WTL
  • Logowanie
POLECANE

3 osób kupiło ten produkt

Naucz się japońskiego w 12 tygodni

Od 0 do poziomu A1 (N5)

Dlaczego większość osób chcących nauczyć się japońskiego kończy na podstawach?

Po co Ci znajomość japońskiego?

Japoński to dla większości hobby, które często zwiększa samoocenę


Możesz się nim pochwalić przed znajomymi


Albo mieć ładny wpis do CV


Polecieć do Japonii na chwilę, lub na stałe, i dogadać się z każdym dookoła


Możesz też wyłączyć napisy w anime, przeczytać mangę w oryginale


Jeśli kochasz Japonię - to nauka japońskiego będzie najlepszym sposobem na zgłębienie kultury Kraju Kwitnącej Wiśni


Ale większości osób mających marzenie związane z językiem japońskim nie uda się go zrealizować


Dlaczego?

Jakie są główne przyczyny porażki?

Kłamliwe przekonania, to co myślisz o języku ma wpływ na twoje efekty.

O japońskim narosło wiele mitów, głównie tego, że jest najtrudniejszym językiem na świecie.


Mam dobrą wiadomość - mówisz po polsku, więc z japońskim nie będziesz mieć problemu

Chaos w nauce, japoński nie jest trudnym językiem. Ale trzy "alfabety" i odmienna gramatyka stanowią wysoką barierę wejścia.


Tutaj też dobra wiadomość - hiragany, podstawowego alfabetu, możesz nauczyć się w 7 dni. Niektórzy marnują na to nawet pół roku!

Brak skutecznych metod pisanie jednego słowa czy znaku po 100 razy? Tak to można było nauczać 20 lat temu.


Systemy SRS czy model akwizycji Stephena Krashena to sposoby potwierdzone badaniami naukowymi. Nie tylko dają szybsze efekty, ale również są znacznie przyjemniejsze.

Brak celu jak nie planujesz niczego, to planujesz porażkę. Brzmi jak banał, ale jeśli nie wiesz gdzie chcesz być za rok, to idąc ślepo przed siebie nie trafisz do wymarzonego miejsca.


Czas mija. Dni zlewają się w tygodnie. Tygodnie w miesiące. Miesiące w lata.

Jutro prawdopodobnie nie będzie mocno inne od dzisiaj. Cuda się nie zdarzają.

Jak w 12 tygodni przejść od 0 do poziomu N5 (A1)?

Wiem jak to zrobić. Wiem też, że to silna obietnica. Ale powiem Ci, że kiedyś w rok przeszedłem z poziomu N3 na poziom N2.


Poziom N3 to znajomość około 4000 słów, a N2 prawie dwa razy więcej.

To co kiedyś zajęło mi ponad 5 lat, udało mi się zrobić w zaledwie jeden rok.

phpalMJkr-68ffcf8a1bc0e
phpa5cGa5-68ffd36bd880c

Zmarnowane 4 lata

Wydawało mi się, że coś robię


Jakieś fiszki ze słowami po obiedzie


Nauka gramatyki podczas przerw


"Po prostu się uczę"


Bo żeby się nauczyć, trzeba się uczyć


I wiesz co?


To działało


Prawie każda metoda nauki działa, ale...


Po 4 latach spodziewałbym się móc praktycznie używać języka, a nie tylko znać podstawy


Co gorsza, zacząłem pracę i poszedłem na studia


Chciałem za kolejne 4 lata już mieszkać w Japonii


Nawet, jeśli bym zwiększył delikatnie tempo nauki to i tak byłbym "w lesie"


Jest wiele list ze słowami i znakami wymaganymi na danym poziomie japońskiego


Przy dobrych wiatrach przez 4 lata poznałem 2500 słów


Ja potrzebowałem znać 10 000 za kolejne 4 lata


No i zacząłem szukać


Aż znalazłem

Wydawało mi się, że coś robię


Jakieś fiszki ze słowami po obiedzie


Nauka gramatyki podczas przerw


"Po prostu się uczę"


Bo żeby się nauczyć, trzeba się uczyć


I wiesz co?


To działało


Prawie każda metoda nauki działa, ale...


Po 4 latach spodziewałbym się móc praktycznie używać języka, a nie tylko znać podstawy


Co gorsza, zacząłem pracę i poszedłem na studia


Chciałem za kolejne 4 lata już mieszkać w Japonii


Nawet, jeśli bym zwiększył delikatnie tempo nauki to i tak byłbym "w lesie"


Jest wiele list ze słowami i znakami wymaganymi na danym poziomie japońskiego


Przy dobrych wiatrach przez 4 lata poznałem 2500 słów


Ja potrzebowałem znać 10 000 za kolejne 4 lata


No i zacząłem szukać


Aż znalazłem

Jak się nauczyć japońskiego?

To teraz powiem Ci, co działa


Jeśli nie masz codziennych lekcji 1:1


To będzie to prawdopodobnie najskuteczniejszy sposób, którego możesz użyć


Opiera się na dwóch elementach


SRS oraz akwizycji językowej


Czym jest SRS?


Z angielskiego Spaced Repetitation System


Czyli system powtórek w czasie


Chodzi o to, że mózg woli uczyć się częściej i krócej, niż rzadziej a dłużej


Zamiast pisać jedno słowo 100 razy


Możesz je powtórzyć raz dziennie przez 10 dni


Tylko zwiększając odstęp pomiędzy dniami


Popatrz, dajmy na to uczysz się nowego słowa "mise" - sklep


Gdy uczysz się go po raz pierwszy to tworzysz w mózgu ścieżkę


Jak to ścieżka. Jak nie wydepczesz jej jutro, to za tydzień zarośnie


Więc powtarzasz sobie to słówko jutro, później za 2 dni, 3 dni, 5 dni


I tak zwiększasz te odstępy, bo ścieżka jest coraz bardziej wydeptana


W pewnym momencie wrócisz tam za rok, dwa a ścieżka nadal będzie istniała


To moment, w którym już znasz to słowo


Ale sama znajomość słów czy znaków, to za mało aby "znać" język.


I tu przychodzi na pomoc druga część tego sposobu


Akwizycja językowa?


Model przyswajania składa się z 5 punktów


Przedstawię je prostymi słowami



1. Nauka dzieli się na świadomą i podświadomą.


Ta pierwsza to gdy otwierasz podręcznik by poznać reguły gramatyczne, czy uczysz się słówek


Druga następuje gdy otaczasz się językiem


Przykładowo oglądasz anime i słyszysz mise


Zauważasz, że raz jest używane w znaczeniu "sklep", a raz "restauracja".


Uczysz się niuansów w taki sam sposób, jak dzieci które dorastają w tym języku



2. Najpierw uczysz się tego co łatwe, a później tego co trudniejsze


Wszystko ma swój porządek


Myślę, że to dosyć spodziewane - szybciej nauczysz się podstawowej gramatyki niż załapiesz skomplikowane struktury



3. Gdy używasz języka obcego, działasz jak korektor


Chcesz powiedzieć "Ala ma kota" i zadajesz sobie serie pytań:


Jak jest po japońsku "mieć?" Jak jest "kot"? Jak odmienić "mieć"?


No i w końcu mówisz


"Ala wa neko o motteimasu"


Ale zdajesz sobie sprawę, że coś tu nie gra


Jakieś to zdanie takie dziwne


No i myślisz sobie: no tak, w japońskim jest słowo na posiadanie zwierzaka, więc zmieniasz:


"Ala wa neko o katteimasu"


Po chwili myślisz, że w tym kontekście w którym chcesz tego użyć to jednak powinno być


"Ala ga neko o katteimasu"


Jak widzisz, jest to mało skutecznie


Po polsku się tak nie zastanawiasz


I w języku obcym też nie musisz


Jeśli tak robisz, to znaczy, że masz za mało inputu...



4. Ważny jest zrozumiały input


Input czyli wszystko co widzisz i słyszysz w języku obcym


Gdy układasz puzzle, i musisz umieścić ostatni


To jest to dziecinnie proste


Kiedy masz do ułożenia ostatnie 5 lub 10 to jest to łatwe


Ale jeśli masz 20 lub więcej? A wszystkich puzzli jest ponad sto?


Tak samo jest jak czytasz książkę lub oglądasz anime


Jak nie rozumiesz jednego słowa na stronę to spoko


Jak nie rozumiesz 5 to się możesz jakoś domyślić


Ale jak nie rozumiesz połowy, to będzie to katorga, a nie przyjemność


I tak samo jest z nauką przez akwizycje


Jak oglądasz coś na swoim poziomie językowym


Czyli jesteś w stanie zrozumieć większość (chociażby z kontekstu)


To nowości i detale możesz wydedukować


Dodatkowo uczysz się na bardziej podświadomym poziomie


Wyrabiasz sobie mapę mentalną języka - intuicje


Nagle wiesz, że "posiadanie" rzeczy i "posiadanie" kota to w tym języku dwa różne koncepty



5. Twoje nastawienie jest ważne


Serio


To jak o sobie myślisz, ma wpływ na efekty


Jeśli myślisz "nie mogę się tego nauczyć"


To się nie nauczysz


A zaufaj mi, jesteś w stanie nauczyć się tego języka


Każdy jest


To nie jest język dla wybrańców


A przekonania wpływają na naukę nie tylko języka obcego

Czy SRS serio działa?

Metaanaliza #1

Kim, S.K. and Webb, S. (2022), The Effects of Spaced Practice on Second Language Learning: A Meta-Analysis. Language Learning, 72: 269-319. The Spacing Effect: A Case Study in the Failure to Apply the Results of Psychological Research (2022)

Podsumowanie:

Naukowcy postanowili sprawdzić, czy uczenie się języka obcego w odstępach czasu (powtórki co kilka dni) jest lepsze niż uczenie się wszystkiego na raz ("zakuwanie").

Aby to zrobić, zebrali wyniki 48 różnych badań, w których łącznie wzięło udział ponad 3400 osób.

Porównywali różne sposoby uczenia się w odstępach, aby zobaczyć, co działa najlepiej. Sprawdzali też, czy efekty są widoczne zaraz po nauce, czy dopiero po jakimś czasie (np. po miesiącu).


Wnioski:

  1. Nauka w odstępach działa!
  2. Dłuższe przerwy = lepsza pamięć długotrwała
  3. Jeśli test był robiony po dłuższym czasie (np. po miesiącu), okazywało się, że dłuższe odstępy między powtórkami działały znacznie lepiej.
  4. Wyniki różniły się w zależności od badania (np. słówek vs gramatyka)


Metaanaliza #2

Latimier, A., Peyre, H. & Ramus, F. A Meta-Analytic Review of the Benefit of Spacing out Retrieval Practice Episodes on Retention. Educ Psychol Rev 33, 959–987 (2021)

Podsumowanie:

Naukowcy chcieli sprawdzić, jaki jest najlepszy sposób na powtarzanie materiału poprzez testowanie samego siebie np. gdy próbujesz sobie coś przypomnieć

Zebrali 29 różnych badań, aby odpowiedzieć na dwa główne pytania:


Pytanie 1: Czy lepiej testować się np. raz dziennie przez 3 dni) czy np. 3 razy po 10 minut?


Pytanie 2: Jeśli już robimy przerwy, to czy lepiej, żeby były coraz dłuższe czy żeby były zawsze takie same ?


Wnioski:

  1. Rozłożenie testów w czasie daje znacznie lepsze efekty w zapamiętywaniu na dłuższą metę.
  2. Odkryli, że harmonogram z coraz dłuższymi przerwami staje się lepszy od harmonogramu ze stałymi przerwami tylko wtedy, gdy testujemy się długo.

Podsumowanie ogólne


Każda z metaanaliz potwierdza, że powtórki rozłożone w czasie (SRS) jest jedną z najbardziej efektywnych metod nauki, poprawiającą zapamiętywanie i długoterminową retencję informacji. Różne badania wskazują, że ta metoda jest skuteczna szczególnie w kontekście języków obcych, medycyny i nauk ścisłych. Kluczowe dla jej efektywności jest odpowiednie dopasowanie odstępów czasowych między powtórkami oraz zastosowanie algorytmów, które uwzględniają indywidualne potrzeby ucznia.


A czy akwizycja działa?

„Krashen and second language processing” (Krashen and second language processing), 2021

Podsumowanie:

Autork analizuje, w jakim stopniu trzy główne hipotezy Krashena - rozróżnienie „nabycia” (acquisition) vs „uczenia się” (learning), hipoteza naturalnego porządku, oraz hipoteza wejścia - trzymają się po ponad 40 latach badań nad przetwarzaniem języka obcego. Stwierdza, że choć wiele z konstrukcji Krashena zostało krytykowanych, to w badaniach psycholingwistycznych dotyczących drugiego języka nadal znajdujemy echo tych idei - szczególnie znaczenie komunikatywnego, zrozumiałego inputu


Wnioski:


Hipotezy Krashena nadal mają wpływ w badaniach SLA (second-language acquisition), choć pod nowymi nazwami lub w zmodyfikowanej formie.


Kluczową rolę odgrywa zrozumiały input - czyli materiał językowy, który uczący się rozumie w sposób wystarczający, by przyswajać nowe struktury.


Krytyka dotyczy m.in tego, że nie wszystkie procesy są u Krashena jasno zdefiniowane


Warto stosować dużą ekspozycję na zrozumiały input

„Was Krashen right? An instructed second language acquisition perspective” (2021)

Podsumowanie:

Autorzy dokonują krytycznej rewizji hipotez Krashena z perspektywy badań nad „instructed SLA” — czyli sytuacjami nauczania języka, gdzie występują formalne instrukcje (np. szkoła, kurs). Analizują, które z idei Krashena przetrwały, a które zostały zakwestionowane.


Wnioski:


Zrozumiały input pozostaje centralnym elementem -wielu badaczy nadal uważa go za fundament skutecznego nauczania języka drugiego.


Autorzy wskazują na znaczenie również interakcji, informacji zwrotnej (feedback), produkcji mowy.


W praktyce: choć modele oparte na Krashenie są wartościowe, skuteczne nauczanie języka wymaga także elementów instrukcyjnych, produkcji i korekty - nie tylko pasywnego odbioru inputu.

„Krashen’s claims through a usage-based lens” (2021)

Podsumowanie:


Autor analizuje hipotezy Krashena (acquisition/learning, input, natural order) w świetle podejścia „usage-based” (czyli koncepcji uczenia języka opartego na użyciu, częstotliwości, wzorcach językowych).


Wnioski:


Niektóre z założeń Krashena dobrze wpisują się w podejście usage-based – np. że język się przyswaja poprzez ekspozycję i użycie, a nie tylko poprzez reguły gramatyczne.


Z drugiej strony: podejście usage-based podkreśla rolę częstotliwości, użycia i interakcji - co częściowo uzupełnia lub modyfikuje hipotezy Krashena.


Warto łączyć: dużo zrozumiałego inputu + aktywne użycie języka + ekspozycja na mnogość wzorców

Podsumowanie ogólne


Hipoteza zrozumiałego inputu (Comprehensible Input Hypothesis) ma silne potwierdzenie empiryczne i pozostaje kluczowym elementem skutecznego przyswajania języka.


Emocjonalny komfort ucznia („affective filter”) i przyjemność z kontaktu z językiem sprzyjają efektywności nauki - co potwierdza praktyczne zastosowania metod Krashena.


Krytyka dotyczy raczej zbyt jednostronnego podejścia – współczesne badania zalecają łączenie zrozumiałego inputu z interakcją, feedbackiem i okazjami do użycia języka.


Ogólnie: metody inspirowane Krashenem są naukowo uzasadnione, o ile uwzględniają również czynniki interakcyjne i użycie (jak np. lekcje)


Dobra, ale jak dojść do etapu, że mogę się uczyć z anime?

Dobre pytanie


Prawda jest taka, że początek jest najtrudniejszy


Zwłaszcza w języku japońskim


O ile poszczególne elementy japońskiego nie są trudne, o tyle bariera wejścia jest spora


Dwa alfabety


Słowa zapisane znakami


Inna gramatyka


To jak dojdziesz do poziomu N4-N3 zależy od Ciebie


Ale mam dla Ciebie propozycję


Pracuję nad projektem - JFlix


I to jest jego główny cel


Przeprowadzić Cię szybko do miejsca, w którym rozumiesz język


Masz z niego frajdę i potrafisz się uczyć samodzielnie


Poświęcając średnio godzinę dziennie w 3 miesiące dojdziesz do poziomu N5


A po roku do N4


I pozwól, że zacznę od...

Gwarancja efektów

Moje metody są skuteczne


Wiem to, dlatego mogę dać gwarancję efektów


Jeśli po przerobieniu poziomu (np. N5) i podejdziesz do oficjalnego egzaminu JLPT

I jakimś cudem go nie zdasz to oddam Ci pieniądze za 6 miesięcy nauki

Nie chcę twoich pieniędzy, jeśli nie mogę dać Ci efektów


Gwarancja satysfakcji

Ludzie i wyobrażenia są różne


Jeśli po jednej, dwóch lub trzech lekcjach na żywo stwierdzisz, że rezygnujesz

Bo może okaże się, że japoński to nie twoja bajka


Może uznasz, że moje metody są tak skuteczne że aż nudne


A może coś się zdarzy i będziesz potrzebować nagle pieniędzy na coś innego


To możesz napisać, to też zwrócę Ci pieniądze


Nie chcę twoich pieniędzy, jeśli ma to być nietrafione hobby

Pierwszy krok jest najważniejszy.

Zobacz, gdy dziecko jest małe i chce zacząć biegać to nie zrobi tego od razu. Musi najpierw nauczyć się obracać, potem siadać, chodzić na czworaka, wstawać, chodzić i potem dopiero biegać.

Dokładnie tak samo wygląda ten pierwszy krok w posługiwaniu się językiem japońskim.

Masz szanse spełniać swoje marzenia, zrób swój 1 krok.

Dostęp na zawsze

Materiały online (N5)

35 lekcji video rozłożone na 7 tygodni (wpierw nauka pisma - hiragany, katakany a później gramatyki z poziomu N5)

Do każdej lekcji znajdziesz notatki.

Oraz zadania domowe z kluczem odpowiedzi.

Zadania domowe ćwiczące wszystkie aspekty języka (w tym słuchanie i mówienie).

Ponad 740 fiszek do nauki słownictwa w programie Anki, wraz z audio oraz zrobionych wg. najlepszych wytycznych.

Ponad 210 fiszek do nauki znaków kanji w programie Anki, wraz z kolejnością pisania kresek. Jeśli nie znasz tego programu, to pomogę Ci z jego ustawieniem.

Łączna wartość: 900.00 zł

Dostęp na 6 miesięcy

Lekcje na żywo

Grupy max. 6 osób

Zajęcia w soboty lub wieczorami w tygodniu

Dostęp do nagrań z lekcji przez minimum 7 dni, więc nic Ci nie umknie

Łączna wartość: 1600.00 zł

Dostęp na 6 miesięcy

Mentoring językowy

Indywidualne prowadzenie krok po kroku

Cotygodniowe cele i feedback, żebyś zawsze wiedział, że idziesz naprzód

Możliwość zadania pytań między zajęciami, np. prze email

Łączna wartość: 1600.00 zł

ETAP 1: N5 - Hiragana i Katakana

(Tydz. 1-2)

Odkryjesz 14-dniowy system, dzięki któremu nauczysz się hiragany i katakany szybciej, niż myślisz.

Poznasz 4 różne sposoby czytania ん — i już nigdy nie pomylisz ich w rozmowie.

Unikniesz 5 błędów, które popełnia 90% początkujących przy pisaniu znaków.

Dowiesz się, jak naprawdę brzmią japońskie głoski - i czemu Polacy czasami brzmią nienaturalnie.

Zobaczysz proste triki na zapamiętanie podobnych znaków jak シ i ツ, raz na zawsze.

Odkryjesz zapomniany sposób na poprawienie rozumienia ze słuchu.

Napiszesz po japońsku swoje imię, nazwisko i nazwę miejscowości - poprawnie i z dumą.

Etap 2.1: N5 - Gramatyka i słownictwo

(Tydz. 3.)

Wreszcie poznasz prawdziwe japońskie powitania i pożegnania - te, których używają ludzie, nie podręczniki.

Nauczysz się przedstawiać naturalnie, tak by Japończyk zrozumiał i uśmiechnął się szczerze.

Zaczniesz tworzyć swoje pierwsze zdania po japońsku, jak „Jadam sushi” czy „Kot mojej siostry jest słodki”.

Odkryjesz 5 partykuł, które rządzą każdym zdaniem (ha, ga, wo, ni, de, no).

Zrozumiesz wreszcie różnicę między „ha” i „ga”, której nie potrafi wytłumaczyć większość nauczycieli.

Nauczysz się budować zdania grzeczne i neutralne, bez chaosu i domysłów.

Dzięki SRS i metodzie i + 1 zapamiętasz 70 słów - bez zakuwania i bez stresu.

Etap 2.2: N5 - Gramatyka i słownictwo

(Tydz. 4.)

Zaczniesz mówić o przeszłości, jak „poszedłem”, „zrobiłem”, „zjadłem” - czyli prawdziwe rozmowy.

Nauczysz się liczyć od zera do stu milionów, i wreszcie dowiesz się, czym są “japońskie many”

Będziesz umieć zapytać o godzinę lub powiedzieć, która jest, bez stresu i jąkania.

Zamówisz frytki i colę w Maku po japońsku - i nie zabrzmisz jak turysta.

Powiesz naturalnie, że pracujesz od 8 do 16 lub że chodzisz pieszo ze stacji do szkoły.

Poznasz dwie nowe partykuły (kara i made) i nauczysz się, jak mówią Japończycy „od... do...”.

Odkryjesz sekretny niuans między podobnymi partykułami, o którym mało kto mówi.

Wreszcie zrozumiesz, czemu Japończycy kończą zdania „da”, „yo”, „ne” - i kiedy Ty też możesz.

Poznasz Ko-So-A-Do, fundament japońskiego logicznego myślenia.

Nauczysz się tworzyć pytania (jak? gdzie? kiedy?) jednym prostym trikiem.

Zrozumiesz, jak określić położenie („na”, „pod”, „między”) bez wątpliwości.

Nauczysz się mówić o rodzinie - swojej i cudzej - bez faux pas.

Odkryjesz dwa różne czasowniki „być” i dowiesz się, jak Japończycy rozróżniają ludzi od rzeczy.

Kolejne 70 słów wpadnie Ci do głowy naturalnie - bez wkuwania.

Etap 2.3: N5 - Gramatyka i słownictwo

(Tydz. 5.)

Zrozumiesz, jak naprawdę brzmi japońskie „tak” - i dlaczego samo „hai” to dopiero początek.

Nauczysz się tworzyć słowa typu „ktoś”, „gdzieś”, „nigdzie” - i brzmieć jak prawdziwy rozmówca.

Powiesz „nie wiem”, „nie jadę”, „nie piję” - i nauczysz się tworzyć przeczenia bez zająknięcia.

Odkryjesz grzeczny sposób zadawania pytań („masenka”), który sprawia, że Japończycy Cię lubią.

Poznasz kolejne partykuły (to, ya, mo) i nauczysz się łączyć rzeczy naturalnie.

Zrozumiesz, jak zamieniać czasowniki w rzeczowniki, by mówić bardziej elastycznie.

Powiesz, że masz doświadczenie, coś już robiłeś - i zrozumiesz formę „ga aru”.

Nauczysz się mówić o swoich upodobaniach: co lubisz, czego nie, w czym jesteś dobry lub słaby.

Wreszcie powiesz, czy wolisz koty czy psy, co jest lepsze, a czego za dużo - z humorem i poprawnie.

Poznasz kolejne 70 słów

Etap 2.4: N5 - Gramatyka i słownictwo

(Tydz. 6.)

Zaczniesz mówić dłuższe zdania dzięki formie „te”.

Nauczysz się tłumaczyć się i dawać powody - jak prawdziwy Japończyk (kara / node).

Dowiesz się, jak poprosić grzecznie o przysługę lub powiedzieć komuś, żeby czegoś nie robił.

Poznasz formy pozwolenia i zakazu - nie tylko poprawne, ale też te, które brzmią naturalnie.

Kolejne 70 słów przestanie sprawiać problem.

Etap 2.5: N5 - Gramatyka i słownictwo

(Tydz. 7.)

Dowiesz się, kim jest „grupa” dla Japończyka - i dlaczego to klucz do zrozumienia ich kultury.

Nauczysz się mówić, kto komu co dał - i dlaczego to w Japonii temat delikatny.

Powiesz naturalnie, czego chcesz i jakie masz plany.

Odkryjesz, jak powiedzieć „Chcę zostać królem piratów” - i czemu to zdanie jest świetnym ćwiczeniem.

Dowiesz się, jak nie popełnić językowego faux pas, wyrażając opinię.

Zaproponujesz wspólne wyjście na miasto - po japońsku i bez stresu.

I domkniesz etap, ucząc się pozostałych ze 749 słów, które pozwolą Ci rozumieć i mówić pełnymi zdaniami.

Etap 3: N5 - Kanji i praktyka

(Tydz. 8 - 12)

Poznasz prosty sposób na zapamiętywanie znaków.

Nauczysz się 113 najczęstszych kanji, które pozwolą Ci czytać podstawowe teksty.

Zrozumiesz, z jakich elementów składa się każdy znak - i czemu to klucz do zapamiętania ich na długo.

Nabierzesz wprawy w słownictwie i gramatyce.

Podsumowując

co dokładnie otrzymujesz

35 lekcji lekcji rozłożone na 7 tygodni (wpierw nauka pisma - hiragany, katakany a później gramatyki z poziomu N5)

Do każdej lekcji znajdziesz notatki.

Oraz zadania domowe z kluczem odpowiedzi.

Zadania domowe ćwiczące wszystkie aspekty języka (w tym słuchanie i mówienie).

Ponad 740 fiszek do nauki słownictwa w programie Anki, wraz z audio oraz zrobionych wg. najlepszych wytycznych.

Ponad 210 fiszek do nauki znaków kanji w programie Anki, wraz z kolejnością pisania kresek. Jeśli nie znasz tego programu, to pomogę Ci z jego ustawieniem.

BONUS 1. Dostęp do konsultacji 1:1 na komunikatorze. (6 miesięcy) Możliwość wysyłania prac domowych oraz zadawania pytań. Cotygodniowe cele i feedback dostosowane do Twoich potrzeb i preferencji. Wartość: 1 600 zł

BONUS 2. Dostęp do grupowych zajęć. (6 miesięcy) Grupowe lekcje w małych grupach i o dogodnych godzinach

Wartość: 1 600 zł

Łączna wartość: 4100.00 zł

Promocyjna cena: 1 380.00 zł

Oszczędzasz: 2 720 zł (- 66%)

Podaj imię i adres email, aby przejść dalej
Dzieli Cię ostatni krok od rozpoczęcia nowej przygody!
Zaczynam naukę!
phpihkVJR-690502f6d171a

FAQ - O kursie i jego zawartości

Dla kogo przeznaczony jest ten kurs/pakiet?
Kurs jest przeznaczony dla osób początkujących, które chcą nauczyć się języka japońskiego "od 0" do poziomu A1 (N5). Jest skierowany do osób, które traktują japoński jako hobby, chcą go wpisać do CV, planują podróż do Japonii lub chcą oglądać anime i czytać mangę w oryginale.
Czy muszę mieć jakąkolwiek wcześniejszą wiedzę z japońskiego, aby zacząć?
Nie, kurs jest zaprojektowany dla osób zaczynających od zera.
Jakie poziomy obejmuje ten kurs?
Kurs obejmuje materiał od poziomu zerowego do poziomu A1, co odpowiada japońskiemu certyfikatowi N5. Wszyscy kursanci dostaną również dostęp do kolejnych poziomów. N4 jest planowany na luty 2026

FAQ - Format i dostęp

Jak długo mam dostęp do materiałów kursu? Czy jest on dożywotni?
Dostęp do materiałów jest na zawsze, tzn. przez cały czas życia platformy. Nie mniej niż 12 miesięcy. Dostęp do lekcji na żywo/mentoring jest na 6 miesięcy.
Kiedy otrzymam dostęp do kursu po zakupie?
Dostęp otrzymasz od razu po zakupie. Nagrania są już dostępne w panelu klienta.
W jakiej formie są materiały?
Materiały są w formie lekcji wideo, zadań domowych (z kluczem odpowiedzi) oraz cyfrowych fiszek do programu Anki.
Czy mogę uczyć się we własnym tempie, czy kurs ma narzucony harmonogram?
Możesz uczyć się we własnym tempie. Lekcje na żywo nie mają sztywnych grup, są podzielone wg. poziomu zaawansowania.
Czy z kursu można korzystać na telefonie lub tablecie?
Tak. Chociaż zalecana jest nauka na komputerze/laptopie.

FAQ - Płatności, kwestie techniczne i certyfikaty

Czy istnieje możliwość płatności w ratach?
Tak
Czy po ukończeniu kursu otrzymam certyfikat?
Na wszystkich, chociaż polecany jest komputer.
Czy po ukończeniu kursu otrzymam certyfikat?
Tak, chociaż zachęcamy do podejścia do oficjalnego testu JLPT na który jest gwarancja

Używamy plików cookie w celu ulepszenia naszych usług, śledzenia analiz, zapamiętywania preferencji, itp. Korzystając z naszej witryny, wyrażasz zgodę na te pliki cookie. Regulamin i Polityka prywatności

2025 © JaponistykaPL

Regulamin Polityka prywatności

Platforma

logo Web To Learn

Polski

flag pl
English flag en Deutsch flag de Español flag es українська flag ua
Cenimy Twoją prywatność

W celu świadczenia usług na najwyższym poziomie stosujemy pliki cookies.

Dostosuj preferencje dotyczące zgody

Używamy plików cookie, aby pomóc użytkownikom w sprawnej nawigacji i wykonywaniu określonych funkcji. Szczegółowe informacje na temat wszystkich plików cookie odpowiadających poszczególnym kategoriom zgody znajdują się poniżej.

Pliki cookie sklasyfikowane jako „niezbędne” są przechowywane w przeglądarce użytkownika, ponieważ są niezbędne do włączenia podstawowych funkcji witryny.

Korzystamy również z plików cookie innych firm, które pomagają nam analizować sposób korzystania ze strony przez użytkowników, a także przechowywać preferencje użytkownika oraz dostarczać mu istotnych dla niego treści i reklam. Tego typu pliki cookie będą przechowywane w przeglądarce tylko za uprzednią zgodą użytkownika.

Można włączyć lub wyłączyć niektóre lub wszystkie te pliki cookie, ale wyłączenie niektórych z nich może wpłynąć na jakość przeglądania.

Niezbędne
Wymagane

Te pliki cookie są niezbędne do ochrony witryny i Twojego bezpieczeństwa podczas przeglądania. Zapewniają funkcje uwierzytelniania i ochronę danych.

Funkcjonalne
Wymagane

Te pliki cookie ułatwiają korzystanie z witryny poprzez zapamiętywanie Twoich wyborów i preferencji, takich jak język czy ustawienia prywatności.

Analityczne

Pliki cookie analityczne pomagają nam zrozumieć, jak odwiedzający używają strony internetowej, co umożliwia ciągłą optymalizację i ulepszanie jej zawartości.

Reklamowe

Pliki cookie reklamowe są wykorzystywane do dostosowywania wyświetlanych reklam do Twoich zainteresowań, co zwiększa ich trafność i skuteczność.

Personalizujące treść

Pliki cookie personalizujące umożliwiają dostosowanie treści i reklam na stronie do Twoich potrzeb i preferencji, co poprawia Twoje doświadczenie online.

Personalizujące reklamy

Pliki cookie służące do personalizacji reklam pozwalają na dostosowanie reklam, które widzisz, na podstawie Twojego zachowania online i historii przeglądania.

Dane użytkownika

Te pliki cookie umożliwiają zbieranie i analizowanie informacji dotyczących Twojej aktywności na stronie, co pomaga nam lepiej dostosować ofertę i usługi do Twoich potrzeb.