3 osób kupiło ten produkt
Naucz się japońskiego w 12 tygodni
Od 0 do poziomu A1 (N5)
Dlaczego większość osób chcących nauczyć się japońskiego kończy na podstawach?
Po co Ci znajomość japońskiego?
Japoński to dla większości hobby, które często zwiększa samoocenę
Możesz się nim pochwalić przed znajomymi
Albo mieć ładny wpis do CV
Polecieć do Japonii na chwilę, lub na stałe, i dogadać się z każdym dookoła
Możesz też wyłączyć napisy w anime, przeczytać mangę w oryginale
Jeśli kochasz Japonię - to nauka japońskiego będzie najlepszym sposobem na zgłębienie kultury Kraju Kwitnącej Wiśni
Ale większości osób mających marzenie związane z językiem japońskim nie uda się go zrealizować
Dlaczego?
Jakie są główne przyczyny porażki?
Kłamliwe przekonania, to co myślisz o języku ma wpływ na twoje efekty.
O japońskim narosło wiele mitów, głównie tego, że jest najtrudniejszym językiem na świecie.
Mam dobrą wiadomość - mówisz po polsku, więc z japońskim nie będziesz mieć problemu
Chaos w nauce, japoński nie jest trudnym językiem. Ale trzy "alfabety" i odmienna gramatyka stanowią wysoką barierę wejścia.
Tutaj też dobra wiadomość - hiragany, podstawowego alfabetu, możesz nauczyć się w 7 dni. Niektórzy marnują na to nawet pół roku!
Brak skutecznych metod pisanie jednego słowa czy znaku po 100 razy? Tak to można było nauczać 20 lat temu.
Systemy SRS czy model akwizycji Stephena Krashena to sposoby potwierdzone badaniami naukowymi. Nie tylko dają szybsze efekty, ale również są znacznie przyjemniejsze.
Brak celu jak nie planujesz niczego, to planujesz porażkę. Brzmi jak banał, ale jeśli nie wiesz gdzie chcesz być za rok, to idąc ślepo przed siebie nie trafisz do wymarzonego miejsca.
Czas mija. Dni zlewają się w tygodnie. Tygodnie w miesiące. Miesiące w lata.
Jutro prawdopodobnie nie będzie mocno inne od dzisiaj. Cuda się nie zdarzają.
Jak w 12 tygodni przejść od 0 do poziomu N5 (A1)?
Wiem jak to zrobić. Wiem też, że to silna obietnica. Ale powiem Ci, że kiedyś w rok przeszedłem z poziomu N3 na poziom N2.
Poziom N3 to znajomość około 4000 słów, a N2 prawie dwa razy więcej.
To co kiedyś zajęło mi ponad 5 lat, udało mi się zrobić w zaledwie jeden rok.
Zmarnowane 4 lata
Wydawało mi się, że coś robię
Jakieś fiszki ze słowami po obiedzie
Nauka gramatyki podczas przerw
"Po prostu się uczę"
Bo żeby się nauczyć, trzeba się uczyć
I wiesz co?
To działało
Prawie każda metoda nauki działa, ale...
Po 4 latach spodziewałbym się móc praktycznie używać języka, a nie tylko znać podstawy
Co gorsza, zacząłem pracę i poszedłem na studia
Chciałem za kolejne 4 lata już mieszkać w Japonii
Nawet, jeśli bym zwiększył delikatnie tempo nauki to i tak byłbym "w lesie"
Jest wiele list ze słowami i znakami wymaganymi na danym poziomie japońskiego
Przy dobrych wiatrach przez 4 lata poznałem 2500 słów
Ja potrzebowałem znać 10 000 za kolejne 4 lata
No i zacząłem szukać
Aż znalazłem
Wydawało mi się, że coś robię
Jakieś fiszki ze słowami po obiedzie
Nauka gramatyki podczas przerw
"Po prostu się uczę"
Bo żeby się nauczyć, trzeba się uczyć
I wiesz co?
To działało
Prawie każda metoda nauki działa, ale...
Po 4 latach spodziewałbym się móc praktycznie używać języka, a nie tylko znać podstawy
Co gorsza, zacząłem pracę i poszedłem na studia
Chciałem za kolejne 4 lata już mieszkać w Japonii
Nawet, jeśli bym zwiększył delikatnie tempo nauki to i tak byłbym "w lesie"
Jest wiele list ze słowami i znakami wymaganymi na danym poziomie japońskiego
Przy dobrych wiatrach przez 4 lata poznałem 2500 słów
Ja potrzebowałem znać 10 000 za kolejne 4 lata
No i zacząłem szukać
Aż znalazłem
Jak się nauczyć japońskiego?
To teraz powiem Ci, co działa
Jeśli nie masz codziennych lekcji 1:1
To będzie to prawdopodobnie najskuteczniejszy sposób, którego możesz użyć
Opiera się na dwóch elementach
SRS oraz akwizycji językowej
Czym jest SRS?
Z angielskiego Spaced Repetitation System
Czyli system powtórek w czasie
Chodzi o to, że mózg woli uczyć się częściej i krócej, niż rzadziej a dłużej
Zamiast pisać jedno słowo 100 razy
Możesz je powtórzyć raz dziennie przez 10 dni
Tylko zwiększając odstęp pomiędzy dniami
Popatrz, dajmy na to uczysz się nowego słowa "mise" - sklep
Gdy uczysz się go po raz pierwszy to tworzysz w mózgu ścieżkę
Jak to ścieżka. Jak nie wydepczesz jej jutro, to za tydzień zarośnie
Więc powtarzasz sobie to słówko jutro, później za 2 dni, 3 dni, 5 dni
I tak zwiększasz te odstępy, bo ścieżka jest coraz bardziej wydeptana
W pewnym momencie wrócisz tam za rok, dwa a ścieżka nadal będzie istniała
To moment, w którym już znasz to słowo
Ale sama znajomość słów czy znaków, to za mało aby "znać" język.
I tu przychodzi na pomoc druga część tego sposobu
Akwizycja językowa?
Model przyswajania składa się z 5 punktów
Przedstawię je prostymi słowami
1. Nauka dzieli się na świadomą i podświadomą.
Ta pierwsza to gdy otwierasz podręcznik by poznać reguły gramatyczne, czy uczysz się słówek
Druga następuje gdy otaczasz się językiem
Przykładowo oglądasz anime i słyszysz mise
Zauważasz, że raz jest używane w znaczeniu "sklep", a raz "restauracja".
Uczysz się niuansów w taki sam sposób, jak dzieci które dorastają w tym języku
2. Najpierw uczysz się tego co łatwe, a później tego co trudniejsze
Wszystko ma swój porządek
Myślę, że to dosyć spodziewane - szybciej nauczysz się podstawowej gramatyki niż załapiesz skomplikowane struktury
3. Gdy używasz języka obcego, działasz jak korektor
Chcesz powiedzieć "Ala ma kota" i zadajesz sobie serie pytań:
Jak jest po japońsku "mieć?" Jak jest "kot"? Jak odmienić "mieć"?
No i w końcu mówisz
"Ala wa neko o motteimasu"
Ale zdajesz sobie sprawę, że coś tu nie gra
Jakieś to zdanie takie dziwne
No i myślisz sobie: no tak, w japońskim jest słowo na posiadanie zwierzaka, więc zmieniasz:
"Ala wa neko o katteimasu"
Po chwili myślisz, że w tym kontekście w którym chcesz tego użyć to jednak powinno być
"Ala ga neko o katteimasu"
Jak widzisz, jest to mało skutecznie
Po polsku się tak nie zastanawiasz
I w języku obcym też nie musisz
Jeśli tak robisz, to znaczy, że masz za mało inputu...
4. Ważny jest zrozumiały input
Input czyli wszystko co widzisz i słyszysz w języku obcym
Gdy układasz puzzle, i musisz umieścić ostatni
To jest to dziecinnie proste
Kiedy masz do ułożenia ostatnie 5 lub 10 to jest to łatwe
Ale jeśli masz 20 lub więcej? A wszystkich puzzli jest ponad sto?
Tak samo jest jak czytasz książkę lub oglądasz anime
Jak nie rozumiesz jednego słowa na stronę to spoko
Jak nie rozumiesz 5 to się możesz jakoś domyślić
Ale jak nie rozumiesz połowy, to będzie to katorga, a nie przyjemność
I tak samo jest z nauką przez akwizycje
Jak oglądasz coś na swoim poziomie językowym
Czyli jesteś w stanie zrozumieć większość (chociażby z kontekstu)
To nowości i detale możesz wydedukować
Dodatkowo uczysz się na bardziej podświadomym poziomie
Wyrabiasz sobie mapę mentalną języka - intuicje
Nagle wiesz, że "posiadanie" rzeczy i "posiadanie" kota to w tym języku dwa różne koncepty
5. Twoje nastawienie jest ważne
Serio
To jak o sobie myślisz, ma wpływ na efekty
Jeśli myślisz "nie mogę się tego nauczyć"
To się nie nauczysz
A zaufaj mi, jesteś w stanie nauczyć się tego języka
Każdy jest
To nie jest język dla wybrańców
A przekonania wpływają na naukę nie tylko języka obcego
Czy SRS serio działa?
Metaanaliza #1
Kim, S.K. and Webb, S. (2022), The Effects of Spaced Practice on Second Language Learning: A Meta-Analysis. Language Learning, 72: 269-319. The Spacing Effect: A Case Study in the Failure to Apply the Results of Psychological Research (2022)
Podsumowanie:
Naukowcy postanowili sprawdzić, czy uczenie się języka obcego w odstępach czasu (powtórki co kilka dni) jest lepsze niż uczenie się wszystkiego na raz ("zakuwanie").
Aby to zrobić, zebrali wyniki 48 różnych badań, w których łącznie wzięło udział ponad 3400 osób.
Porównywali różne sposoby uczenia się w odstępach, aby zobaczyć, co działa najlepiej. Sprawdzali też, czy efekty są widoczne zaraz po nauce, czy dopiero po jakimś czasie (np. po miesiącu).
Wnioski:
- Nauka w odstępach działa!
- Dłuższe przerwy = lepsza pamięć długotrwała
- Jeśli test był robiony po dłuższym czasie (np. po miesiącu), okazywało się, że dłuższe odstępy między powtórkami działały znacznie lepiej.
- Wyniki różniły się w zależności od badania (np. słówek vs gramatyka)
Metaanaliza #2
Latimier, A., Peyre, H. & Ramus, F. A Meta-Analytic Review of the Benefit of Spacing out Retrieval Practice Episodes on Retention. Educ Psychol Rev 33, 959–987 (2021)
Podsumowanie:
Naukowcy chcieli sprawdzić, jaki jest najlepszy sposób na powtarzanie materiału poprzez testowanie samego siebie np. gdy próbujesz sobie coś przypomnieć
Zebrali 29 różnych badań, aby odpowiedzieć na dwa główne pytania:
Pytanie 1: Czy lepiej testować się np. raz dziennie przez 3 dni) czy np. 3 razy po 10 minut?
Pytanie 2: Jeśli już robimy przerwy, to czy lepiej, żeby były coraz dłuższe czy żeby były zawsze takie same ?
Wnioski:
- Rozłożenie testów w czasie daje znacznie lepsze efekty w zapamiętywaniu na dłuższą metę.
- Odkryli, że harmonogram z coraz dłuższymi przerwami staje się lepszy od harmonogramu ze stałymi przerwami tylko wtedy, gdy testujemy się długo.
Podsumowanie ogólne
Każda z metaanaliz potwierdza, że powtórki rozłożone w czasie (SRS) jest jedną z najbardziej efektywnych metod nauki, poprawiającą zapamiętywanie i długoterminową retencję informacji. Różne badania wskazują, że ta metoda jest skuteczna szczególnie w kontekście języków obcych, medycyny i nauk ścisłych. Kluczowe dla jej efektywności jest odpowiednie dopasowanie odstępów czasowych między powtórkami oraz zastosowanie algorytmów, które uwzględniają indywidualne potrzeby ucznia.
A czy akwizycja działa?
„Krashen and second language processing” (Krashen and second language processing), 2021
Podsumowanie:
Autork analizuje, w jakim stopniu trzy główne hipotezy Krashena - rozróżnienie „nabycia” (acquisition) vs „uczenia się” (learning), hipoteza naturalnego porządku, oraz hipoteza wejścia - trzymają się po ponad 40 latach badań nad przetwarzaniem języka obcego. Stwierdza, że choć wiele z konstrukcji Krashena zostało krytykowanych, to w badaniach psycholingwistycznych dotyczących drugiego języka nadal znajdujemy echo tych idei - szczególnie znaczenie komunikatywnego, zrozumiałego inputu
Wnioski:
Hipotezy Krashena nadal mają wpływ w badaniach SLA (second-language acquisition), choć pod nowymi nazwami lub w zmodyfikowanej formie.
Kluczową rolę odgrywa zrozumiały input - czyli materiał językowy, który uczący się rozumie w sposób wystarczający, by przyswajać nowe struktury.
Krytyka dotyczy m.in tego, że nie wszystkie procesy są u Krashena jasno zdefiniowane
Warto stosować dużą ekspozycję na zrozumiały input
„Was Krashen right? An instructed second language acquisition perspective” (2021)
Podsumowanie:
Autorzy dokonują krytycznej rewizji hipotez Krashena z perspektywy badań nad „instructed SLA” — czyli sytuacjami nauczania języka, gdzie występują formalne instrukcje (np. szkoła, kurs). Analizują, które z idei Krashena przetrwały, a które zostały zakwestionowane.
Wnioski:
Zrozumiały input pozostaje centralnym elementem -wielu badaczy nadal uważa go za fundament skutecznego nauczania języka drugiego.
Autorzy wskazują na znaczenie również interakcji, informacji zwrotnej (feedback), produkcji mowy.
W praktyce: choć modele oparte na Krashenie są wartościowe, skuteczne nauczanie języka wymaga także elementów instrukcyjnych, produkcji i korekty - nie tylko pasywnego odbioru inputu.
„Krashen’s claims through a usage-based lens” (2021)
Podsumowanie:
Autor analizuje hipotezy Krashena (acquisition/learning, input, natural order) w świetle podejścia „usage-based” (czyli koncepcji uczenia języka opartego na użyciu, częstotliwości, wzorcach językowych).
Wnioski:
Niektóre z założeń Krashena dobrze wpisują się w podejście usage-based – np. że język się przyswaja poprzez ekspozycję i użycie, a nie tylko poprzez reguły gramatyczne.
Z drugiej strony: podejście usage-based podkreśla rolę częstotliwości, użycia i interakcji - co częściowo uzupełnia lub modyfikuje hipotezy Krashena.
Warto łączyć: dużo zrozumiałego inputu + aktywne użycie języka + ekspozycja na mnogość wzorców
Podsumowanie ogólne
Hipoteza zrozumiałego inputu (Comprehensible Input Hypothesis) ma silne potwierdzenie empiryczne i pozostaje kluczowym elementem skutecznego przyswajania języka.
Emocjonalny komfort ucznia („affective filter”) i przyjemność z kontaktu z językiem sprzyjają efektywności nauki - co potwierdza praktyczne zastosowania metod Krashena.
Krytyka dotyczy raczej zbyt jednostronnego podejścia – współczesne badania zalecają łączenie zrozumiałego inputu z interakcją, feedbackiem i okazjami do użycia języka.
Ogólnie: metody inspirowane Krashenem są naukowo uzasadnione, o ile uwzględniają również czynniki interakcyjne i użycie (jak np. lekcje)
Dobra, ale jak dojść do etapu, że mogę się uczyć z anime?
Dobre pytanie
Prawda jest taka, że początek jest najtrudniejszy
Zwłaszcza w języku japońskim
O ile poszczególne elementy japońskiego nie są trudne, o tyle bariera wejścia jest spora
Dwa alfabety
Słowa zapisane znakami
Inna gramatyka
To jak dojdziesz do poziomu N4-N3 zależy od Ciebie
Ale mam dla Ciebie propozycję
Pracuję nad projektem - JFlix
I to jest jego główny cel
Przeprowadzić Cię szybko do miejsca, w którym rozumiesz język
Masz z niego frajdę i potrafisz się uczyć samodzielnie
Poświęcając średnio godzinę dziennie w 3 miesiące dojdziesz do poziomu N5
A po roku do N4
I pozwól, że zacznę od...
Gwarancja efektów
Moje metody są skuteczne
Wiem to, dlatego mogę dać gwarancję efektów
Jeśli po przerobieniu poziomu (np. N5) i podejdziesz do oficjalnego egzaminu JLPT
I jakimś cudem go nie zdasz to oddam Ci pieniądze za 6 miesięcy nauki
Nie chcę twoich pieniędzy, jeśli nie mogę dać Ci efektów
Gwarancja satysfakcji
Ludzie i wyobrażenia są różne
Jeśli po jednej, dwóch lub trzech lekcjach na żywo stwierdzisz, że rezygnujesz
Bo może okaże się, że japoński to nie twoja bajka
Może uznasz, że moje metody są tak skuteczne że aż nudne
A może coś się zdarzy i będziesz potrzebować nagle pieniędzy na coś innego
To możesz napisać, to też zwrócę Ci pieniądze
Nie chcę twoich pieniędzy, jeśli ma to być nietrafione hobby
Pierwszy krok jest najważniejszy.
Zobacz, gdy dziecko jest małe i chce zacząć biegać to nie zrobi tego od razu. Musi najpierw nauczyć się obracać, potem siadać, chodzić na czworaka, wstawać, chodzić i potem dopiero biegać.
Dokładnie tak samo wygląda ten pierwszy krok w posługiwaniu się językiem japońskim.
Masz szanse spełniać swoje marzenia, zrób swój 1 krok.
Dostęp na zawsze
Materiały online (N5)
35 lekcji video rozłożone na 7 tygodni (wpierw nauka pisma - hiragany, katakany a później gramatyki z poziomu N5)
Do każdej lekcji znajdziesz notatki.
Oraz zadania domowe z kluczem odpowiedzi.
Zadania domowe ćwiczące wszystkie aspekty języka (w tym słuchanie i mówienie).
Ponad 740 fiszek do nauki słownictwa w programie Anki, wraz z audio oraz zrobionych wg. najlepszych wytycznych.
Ponad 210 fiszek do nauki znaków kanji w programie Anki, wraz z kolejnością pisania kresek. Jeśli nie znasz tego programu, to pomogę Ci z jego ustawieniem.
Łączna wartość: 900.00 zł
Dostęp na 6 miesięcy
Lekcje na żywo
Grupy max. 6 osób
Zajęcia w soboty lub wieczorami w tygodniu
Dostęp do nagrań z lekcji przez minimum 7 dni, więc nic Ci nie umknie
Łączna wartość: 1600.00 zł
Dostęp na 6 miesięcy
Mentoring językowy
Indywidualne prowadzenie krok po kroku
Cotygodniowe cele i feedback, żebyś zawsze wiedział, że idziesz naprzód
Możliwość zadania pytań między zajęciami, np. prze email
Łączna wartość: 1600.00 zł
ETAP 1: N5 - Hiragana i Katakana
(Tydz. 1-2)
Odkryjesz 14-dniowy system, dzięki któremu nauczysz się hiragany i katakany szybciej, niż myślisz.
Poznasz 4 różne sposoby czytania ん — i już nigdy nie pomylisz ich w rozmowie.
Unikniesz 5 błędów, które popełnia 90% początkujących przy pisaniu znaków.
Dowiesz się, jak naprawdę brzmią japońskie głoski - i czemu Polacy czasami brzmią nienaturalnie.
Zobaczysz proste triki na zapamiętanie podobnych znaków jak シ i ツ, raz na zawsze.
Odkryjesz zapomniany sposób na poprawienie rozumienia ze słuchu.
Napiszesz po japońsku swoje imię, nazwisko i nazwę miejscowości - poprawnie i z dumą.
Etap 2.1: N5 - Gramatyka i słownictwo
(Tydz. 3.)
Wreszcie poznasz prawdziwe japońskie powitania i pożegnania - te, których używają ludzie, nie podręczniki.
Nauczysz się przedstawiać naturalnie, tak by Japończyk zrozumiał i uśmiechnął się szczerze.
Zaczniesz tworzyć swoje pierwsze zdania po japońsku, jak „Jadam sushi” czy „Kot mojej siostry jest słodki”.
Odkryjesz 5 partykuł, które rządzą każdym zdaniem (ha, ga, wo, ni, de, no).
Zrozumiesz wreszcie różnicę między „ha” i „ga”, której nie potrafi wytłumaczyć większość nauczycieli.
Nauczysz się budować zdania grzeczne i neutralne, bez chaosu i domysłów.
Dzięki SRS i metodzie i + 1 zapamiętasz 70 słów - bez zakuwania i bez stresu.
Etap 2.2: N5 - Gramatyka i słownictwo
(Tydz. 4.)
Zaczniesz mówić o przeszłości, jak „poszedłem”, „zrobiłem”, „zjadłem” - czyli prawdziwe rozmowy.
Nauczysz się liczyć od zera do stu milionów, i wreszcie dowiesz się, czym są “japońskie many”
Będziesz umieć zapytać o godzinę lub powiedzieć, która jest, bez stresu i jąkania.
Zamówisz frytki i colę w Maku po japońsku - i nie zabrzmisz jak turysta.
Powiesz naturalnie, że pracujesz od 8 do 16 lub że chodzisz pieszo ze stacji do szkoły.
Poznasz dwie nowe partykuły (kara i made) i nauczysz się, jak mówią Japończycy „od... do...”.
Odkryjesz sekretny niuans między podobnymi partykułami, o którym mało kto mówi.
Wreszcie zrozumiesz, czemu Japończycy kończą zdania „da”, „yo”, „ne” - i kiedy Ty też możesz.
Poznasz Ko-So-A-Do, fundament japońskiego logicznego myślenia.
Nauczysz się tworzyć pytania (jak? gdzie? kiedy?) jednym prostym trikiem.
Zrozumiesz, jak określić położenie („na”, „pod”, „między”) bez wątpliwości.
Nauczysz się mówić o rodzinie - swojej i cudzej - bez faux pas.
Odkryjesz dwa różne czasowniki „być” i dowiesz się, jak Japończycy rozróżniają ludzi od rzeczy.
Kolejne 70 słów wpadnie Ci do głowy naturalnie - bez wkuwania.
Etap 2.3: N5 - Gramatyka i słownictwo
(Tydz. 5.)
Zrozumiesz, jak naprawdę brzmi japońskie „tak” - i dlaczego samo „hai” to dopiero początek.
Nauczysz się tworzyć słowa typu „ktoś”, „gdzieś”, „nigdzie” - i brzmieć jak prawdziwy rozmówca.
Powiesz „nie wiem”, „nie jadę”, „nie piję” - i nauczysz się tworzyć przeczenia bez zająknięcia.
Odkryjesz grzeczny sposób zadawania pytań („masenka”), który sprawia, że Japończycy Cię lubią.
Poznasz kolejne partykuły (to, ya, mo) i nauczysz się łączyć rzeczy naturalnie.
Zrozumiesz, jak zamieniać czasowniki w rzeczowniki, by mówić bardziej elastycznie.
Powiesz, że masz doświadczenie, coś już robiłeś - i zrozumiesz formę „ga aru”.
Nauczysz się mówić o swoich upodobaniach: co lubisz, czego nie, w czym jesteś dobry lub słaby.
Wreszcie powiesz, czy wolisz koty czy psy, co jest lepsze, a czego za dużo - z humorem i poprawnie.
Poznasz kolejne 70 słów
Etap 2.4: N5 - Gramatyka i słownictwo
(Tydz. 6.)
Zaczniesz mówić dłuższe zdania dzięki formie „te”.
Nauczysz się tłumaczyć się i dawać powody - jak prawdziwy Japończyk (kara / node).
Dowiesz się, jak poprosić grzecznie o przysługę lub powiedzieć komuś, żeby czegoś nie robił.
Poznasz formy pozwolenia i zakazu - nie tylko poprawne, ale też te, które brzmią naturalnie.
Kolejne 70 słów przestanie sprawiać problem.
Etap 2.5: N5 - Gramatyka i słownictwo
(Tydz. 7.)
Dowiesz się, kim jest „grupa” dla Japończyka - i dlaczego to klucz do zrozumienia ich kultury.
Nauczysz się mówić, kto komu co dał - i dlaczego to w Japonii temat delikatny.
Powiesz naturalnie, czego chcesz i jakie masz plany.
Odkryjesz, jak powiedzieć „Chcę zostać królem piratów” - i czemu to zdanie jest świetnym ćwiczeniem.
Dowiesz się, jak nie popełnić językowego faux pas, wyrażając opinię.
Zaproponujesz wspólne wyjście na miasto - po japońsku i bez stresu.
I domkniesz etap, ucząc się pozostałych ze 749 słów, które pozwolą Ci rozumieć i mówić pełnymi zdaniami.
Etap 3: N5 - Kanji i praktyka
(Tydz. 8 - 12)
Poznasz prosty sposób na zapamiętywanie znaków.
Nauczysz się 113 najczęstszych kanji, które pozwolą Ci czytać podstawowe teksty.
Zrozumiesz, z jakich elementów składa się każdy znak - i czemu to klucz do zapamiętania ich na długo.
Nabierzesz wprawy w słownictwie i gramatyce.
Podsumowując
co dokładnie otrzymujesz
35 lekcji lekcji rozłożone na 7 tygodni (wpierw nauka pisma - hiragany, katakany a później gramatyki z poziomu N5)
Do każdej lekcji znajdziesz notatki.
Oraz zadania domowe z kluczem odpowiedzi.
Zadania domowe ćwiczące wszystkie aspekty języka (w tym słuchanie i mówienie).
Ponad 740 fiszek do nauki słownictwa w programie Anki, wraz z audio oraz zrobionych wg. najlepszych wytycznych.
Ponad 210 fiszek do nauki znaków kanji w programie Anki, wraz z kolejnością pisania kresek. Jeśli nie znasz tego programu, to pomogę Ci z jego ustawieniem.
BONUS 1. Dostęp do konsultacji 1:1 na komunikatorze. (6 miesięcy) Możliwość wysyłania prac domowych oraz zadawania pytań. Cotygodniowe cele i feedback dostosowane do Twoich potrzeb i preferencji. Wartość: 1 600 zł
BONUS 2. Dostęp do grupowych zajęć. (6 miesięcy) Grupowe lekcje w małych grupach i o dogodnych godzinach
Wartość: 1 600 zł
Łączna wartość: 4100.00 zł
Promocyjna cena: 1 380.00 zł
Oszczędzasz: 2 720 zł (- 66%)
FAQ - O kursie i jego zawartości
Dla kogo przeznaczony jest ten kurs/pakiet?
Czy muszę mieć jakąkolwiek wcześniejszą wiedzę z japońskiego, aby zacząć?
Jakie poziomy obejmuje ten kurs?
FAQ - Format i dostęp
Jak długo mam dostęp do materiałów kursu? Czy jest on dożywotni?
Kiedy otrzymam dostęp do kursu po zakupie?
W jakiej formie są materiały?
Czy mogę uczyć się we własnym tempie, czy kurs ma narzucony harmonogram?
Czy z kursu można korzystać na telefonie lub tablecie?
FAQ - Płatności, kwestie techniczne i certyfikaty
Czy istnieje możliwość płatności w ratach?
Czy po ukończeniu kursu otrzymam certyfikat?
Czy po ukończeniu kursu otrzymam certyfikat?
Używamy plików cookie w celu ulepszenia naszych usług, śledzenia analiz, zapamiętywania preferencji, itp. Korzystając z naszej witryny, wyrażasz zgodę na te pliki cookie. Regulamin i Polityka prywatności